Arquivo

Archive for Março 8, 2010

“El consejero Robert Varilla”

Março 8, 2010 3 comentários

Pailarocada total do conselheiro de cultura da Junta da Galiza Roberto Varela, a Sobrado dos Monges, ele o traduz por Desvám de los Monjes -castejano fino e pulido- há que ser bem pailám e túçaro.

Vamos ver Sr. pailaroco ‘Varilla’, eu nom tenho tanta cultura como possa ter vosté, por isso é que nom sou nem conselheiro, nem lingüista nem nada semelhante, simplesmente um galego mais. Mais, uma coisa lhe vou dizer, eu nasci num sobrado, nom num desvám, quer dizer; o sobrado é onde dorme a gente e o desvám -ou o faio- é a parte mais perta ao lousado duma casa -pode pasar que um sobrado estia sem faiar- mas isso é uma outra cousa.

Além desta explicaçom, o facto de que vosté trazduzisse um topónimo galego a uma outra língua, sendo vosté o conselheiro de cultura da Galiza, já é para que vosté dimita e, o facto que vosté nom saipa deferenciar sobrado de desvám é para suspendelo dos seus estudios primarios.

-Sobrado.

s. m.

(1) Pavimento de madeira nas casas. O mesmo que soalho.

(2) Primeiro piso de uma casa, imediato superior ao baixo. Andar alto da casa.

(3) Casa sem dividir.

(4) Estância, aposento.

(5) Aposento principal de uma casa.

-Desvám.

s.m.
(1) Espaço debaixo do telhado de uma casa.

(2) Pavimento superior de uma casa, justamente debaixo da cobertura.

(3) Recanto, esconderijo: o seu livro é uma redescoberta da alma humana e os seus infinitos desváns.

(4) Parte baixa entre dous terrenos.

(5) Depressom numa estrada.

(6) Parte mais baixa no interior de uma cousa ou objecto.

Ouvir a pailarocada do ‘Varillas’

Mais informaçom: Diárioliberdade, Vieiros

Manisfesto pola hegemonia social do galego: Preme aqui para assinar

Categories: 1 Etiquetas:
Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.